Pour vivre un pays, il faut le marcher, le manger et le boire, et l’écouter chanter !
Les Broadcasters interprètent « Hegoak » dans l’incroyable hall du Regina de Biarritz
Ce chant fait partie du patrimoine basque …
Hegoak est un poème écrit en 1965 par Joxe Antton ARTZE mis en musique par Mikel LABOA dans lequel l’oiseau est un symbole de liberté.
Les broadcasters interprètent « Hegoak »
Les Broadcasters interprètent « Hegoak » dans l’incroyable hall du Le Regina Biarritz Hotel & Spa – MGallery by Sofitel
Pour vivre un pays, il faut le marcher, le manger et le boire, et l’écouter chanter !!
Ce chant fait partie du patrimoine basque … PROFITE !Publié par Pays basque sur dimanche 24 septembre 2017
La page Facebook des Broadcasters : https://www.facebook.com/broadcasters.fr/
Tu veux les paroles et la traduction, c’est par ici —–>
Neuria izango zen
Ez zuen alde egingo
Hegoak ebaki banizkio
Neuria izango zen
Ez zuen êlde egingo
Bainan horrela
Ez zen gehiaqo xoria izanqo
Bainan horrela
Ez zen gehiaqo xoria izanqo
Eta nik, xoria nuen maite
Eta nik eta nik, xoria nuen maite
Bainan horrela
Ez zen gehiaqo xoria izanqo
Bainan horrela
Ez zen gehiaqo xoria izanqo
Eta nik, xoria nuen maite
Eta nik eta nik, xoria nuen maite
Elle aurait été mienne
Elle ne serait pas partie
Si je lui avais coupé les ailes.
Elle aurait été mienne
Elle ne serait pas partie
Mais ainsi,
elle n’aurait plus été un oiseau
Mais ainsi,
elle n’aurait plus été un oiseau
Et moi, c’est l’oiseau que j’aimai
Et moi, et moi, c’est l’oiseau que j’aimai
Mais ainsi,
elle n’aurait plus été un oiseau
Mais ainsi,
elle n’aurait plus été un oiseau
Et moi, c’est l’oiseau que j’aimai
Et moi, et moi, c’est l’oiseau que j’aimai